EN Tighten brakes at wire. HU Fékek feszesebbre állítása a huzalnál. CS Utáhněte brzdy na lank. FR Serrer les freins au niveau du fil. RU Затяните тормоза на проводе. BG Затегнете спирачките от жилотоu. ES Ajustar los frenos mediante el alambre. SV Dra åt bromsen på vajern. TR Teldeki Frenleri Sıkıştırınız. DE Bremsen am Draht festziehen. NO Stram bremsene på vaieren. UK Затягніть гальма на дроті. IT Serrare i freni sul filo. DA Stram bremserne på wiren. JA ブレーキワイヤを締める NL Remmen vaster afstellen bij de draad. FI Kiristä jarruja vaijerista. KO 전선에 위치한 브레이크들을 이십시오. PT Aperte os travões no arame. RO Strângeţi cablul frânei. ZH 緊固線芯處的刹車。 PL Zaciśnięcie hamulca po stronie przewodu. SK Utiahnite brzdy na lanku. ZH 紧固线芯处的刹车。 1 2 3 EN Loosen brakes at wire. HU Fékek lazítása a huzalnál. CS Uvolněte brzdy na lanku. FR Desserrer les freins au niveau du fil. RU Ослабьте тормоза на проводе. BG Разхлабете спирачките от жилото. ES Aflojar los frenos mediante el alambre. SV Lossa bromsen på vajern. TR Teldeki Frenleri Gevşetiniz. DE Bremsen am Draht lösen. NO Løsne bremsene på vaieren. UK Послабте гальма на дроті. IT Allentare i freni sul filo. DA Løsn bremserne på wiren. JA ブレーキワイヤを緩める NL Remmen losser afstellen bij de draad. FI Löysää jarruja vaijerista KO 전선에 위치한 브레이크들을 느슨하게 하십시오. PT Afrouxe os travões no arame. RO Slăbiţi cablul frânei. ZH 鬆開線芯處的刹車。 PL Poluzowanie hamulca po stronie przewodu. SK Uvoľnite brzdy na lanku. ZH 松开线芯处的刹车。 1 2 3 8